Vários exemplos de aplicações de diferentes áreas de negócios para o uso de um retificador THYROTRONIC para sistemas de baterias estacionárias

THYROTRONIC
Rectifier for stationary battery systems

  • Seguro
  • confiável
  • poderoso
  • econômico
Leia mais ...

THYROTRONIC

Robusto e confiável, testado e aprovado

Os sistemas de fonte de alimentação CC com suporte de bateria provaram ser fontes de alimentação de backup extraordinariamente confiáveis e muito econômicas por muitas décadas. A confiabilidade de uma fonte de alimentação de backup suportada por bateria depende da qualidade da bateria usada e da confiabilidade operacional do dispositivo retificador.

A BENNING desenvolveu a série de retificadores THYROTRONIC para ser particularmente adequada para uso com fontes de alimentação CC suportadas por bateria. Além da grande confiabilidade, ela oferece um conceito abrangente de sinalização e monitoramento.

Confiável em condições ambientais adversas
  • Construído com poucos componentes, mas confiáveis
  • Resistente mecânica e eletronicamente, projetado para condições ambientais adversas
  • Conceito de fiação
  • Tecnologia DSP de última geração
  • Característica de carregamento automático com controle de temperatura
  • Isolamento galvânico
  • Potência de saída de alta qualidade
  • Ponte trifásica de tiristor totalmente controlada, 6 pulsos (padrão), 12 pulsos (opcional)
Adequado para todas as tecnologias de bateria

Os dispositivos retificadores THYROTRONIC funcionam com uma característica de saída controlada eletronicamente (característica IU de acordo com a norma DIN 41773) e são adequados para uso com baterias de chumbo e NiCd, bem como com outras tecnologias modernas de bateria.

Curso das características da IU de acordo com a norma DIN 41773
Variedade funcional
  • vários módulos de sinalização e monitoramento
  • Adequado para todas as tecnologias de bateria
  • Carga de reforço automática programável
  • Equalização e carga inicial
  • Operação paralela de vários retificadores com compartilhamento de carga ativo ou passivo
  • Teste automático e programável do circuito da bateria
  • Teste automático da capacidade da bateria
  • Compensação da resistência da linha
  • Exibição da vida útil restante da bateria

Série de retificadores THYROTRONIC - Construídos com poucos mas confiáveis componentes

Diagramas de circuito THYROTRONIC
Diagramas de circuito THYROTRONIC
Retificador THYROTRONIC com vista externa e interna
Retificador THYROTRONIC com vista externa e interna

Módulos de sinalização e monitoramento

Módulos de sinalização e monitoramento

Tela sensível ao toque THYROTRONIC de 10" com diagrama mímico
Tela sensível ao toque THYROTRONIC de 10 polegadas
Tela sensível ao toque moderna com orientação intuitiva por meio de uma interface de usuário otimizada pela BENNING
Visão frontal do visor básico THYROTRONIC estendido
Tela básica THYROTRONIC estendida
Equipado com um visor e uma unidade de controle (LCD e botões) e um visor de status livremente configurável
Vista frontal do visor básico do THYROTRONIC
THYROTRONIC Display básico
Unidade de exibição e controle com LCD e botões de pressão
 

Todos os canais de medição disponíveis podem ser fornecidos com limiares de medição e de erro. Valores-limite livremente definíveis podem ser configurados para acionar as mensagens de erro ou de aviso. O visor e a unidade de controle embutidos na porta frontal do compartimento do retificador são usados para inserir os valores-limite e para confirmar e visualizar as mensagens. Opcionalmente, o sistema pode ser equipado com uma tela sensível ao toque de 10", que estabelece padrões totalmente novos em termos de facilidade de uso e compreensão.

Tipos de monitoramento compatíveis:

  • Monitoramento de rede
  • Monitoramento da bateria e da tensão CC
  • Monitoramento de temperatura
  • Monitoramento de sobretensão e subtensão

Aplicações

As fontes de alimentação CC com bateria baseadas na série de retificadores THYROTRONIC são perfeitamente adequadas para:

Fornecedores de energia e operadores de rede
Operacionalmente seguro e confiável

Ideal para usinas de energia e subestações

  • Resistente mecânica e eletronicamente, projetado para condições ambientais adversas
  • Operacionalmente seguro
    • Isolamento galvânico
Plantas industriais
Confiável e econômico

Robusto para aplicações industriais

  • Projetado para condições ambientais adversas
  • Operacionalmente seguro
    • Isolamento galvânico
  • Potência de saída de alta qualidade
  • Potente e econômico
Extração de matéria-prima
Yokkaichi industrial complex, night view of the factory
Para condições ambientais adversas

Construído com poucos mas confiáveis componentes, especialmente adequado para:

  • Indústria de petróleo, gás e petroquímica
  • Instalações de mineração
Hospitais
Segurança para processos críticos

Sistema retificador robusto para proteção de infraestrutura crítica

  • Resistente mecânica e eletronicamente,
  • Operacionalmente seguro
    • Isolamento galvânico
  • Potência de saída de alta qualidade
  • Adequado para todas as tecnologias de bateria
Transporte e tráfego
Robusto e seguro

Confiável quando é preciso, ideal para:

  • Sistemas ferroviários
  • Aeroportos
Table with coffee, biros and a BENNING THYROTRONIC brochure in hand
THYROTRONIC

Retificador para sistemas de baterias estacionárias

  • Seguro
  • Confiável
  • Poderoso
TEBECHOP SE

Sistemas retificadores e conversores CC com tecnologia modular

  • escalável, robusto e econômico
  • Adequado para lidar com requisitos industriais
Um único ponto de contato para todo o projeto
BENNING – Uma pessoa de contato durante todo o ciclo de vida do produto
  • Você obtém a solução mais econômica e se beneficia, a longo prazo, do vínculo direto com a BENNING como fabricante.
  • Qualidade fabricada na Alemanha
IMS - Integrated Management System Logo
IMS - Sistema de gerenciamento integrado
  • Gerenciamento da qualidade
  • Gerenciamento ambiental
  • Proteção da saúde e segurança ocupacional

Downloads

Mais detalhes sobre nossos sistemas retificadores THYROTRONIC

Opções
  • Tela sensível ao toque de 10
  • Instrumentos de exibição analógica
  • MODBUS, IEC 61850 e muito mais
  • Gabinetes de bateria / gabinetes de distribuição
  • Contracélulas internas e externas
  • Caixas de conexão da bateria externa (opcionalmente tipos Ex-d / Ex-de)
  • Diodos de desacoplamento
  • Monitoramento de falhas no solo
  • Operação paralela com e sem compartilhamento de carga ativa
Por que os sistemas retificadores THYROTRONIC usam a operação paralela em espera?

A vida útil das baterias de chumbo-ácido e níquel-cádmio pode ser maximizada se elas estiverem em repouso em um estado carregado. Esse estado de repouso das baterias é alcançado quando a unidade retificadora assume o fornecimento de carga e a bateria só é estressada no caso de uma falha na rede elétrica ou de uma grande carga de choque. Esse modo de operação é chamado de operação paralela em espera.

No caso de uma falha na rede elétrica, o sistema de bateria assume a alimentação das cargas conectadas sem interrupção. Quando a energia da rede elétrica retorna, a bateria é recarregada automaticamente.

Quais características de carga o retificador usa?

Se a bateria estiver muito descarregada, o retificador opera primeiro no ramo I da curva característica IU, em que a corrente de carga é a diferença entre a corrente nominal do retificador e a carga de corrente.

Quando a tensão de saída definida é atingida, ocorre a transição para o carregamento de tensão constante (ramo U).

A recarga acelerada é obtida com a mudança da curva característica de carga flutuante (por exemplo, 2,23 V / Z para baterias de chumbo) para carga (por exemplo, 2,4 V / Z para baterias de chumbo).

Depois que a bateria estiver totalmente carregada, ela ainda consumirá a corrente de carga flutuante, que está entre 0,3 mA e 1 mA por 1 Ah de capacidade da bateria.

Como um retificador THYROTRONIC se comporta em relação à tensão de saída, à tensão da rede elétrica e às flutuações de frequência da rede elétrica?

A tensão de saída é mantida constante com um desvio de ± 0,5% em uma faixa de carga de 0% a 100% da corrente da unidade.

As flutuações de tensão da rede elétrica de ±10% e as flutuações de frequência da rede elétrica de ±5% são compensadas.

Teste do circuito da bateria

O circuito da bateria do sistema de fornecimento de energia pode ser testado em um ciclo definido. Isso pode ser ativado no menu. Para esse fim, a tensão de saída do retificador é reduzida a um valor ajustável, por exemplo, 1,9 V / célula por um curto período de tempo. Isso descarrega minimamente a bateria por um curto período de tempo.

Ao mesmo tempo, a tensão da bateria é verificada. Se ela permanecer acima do valor definido, o circuito da bateria está OK. Se cair abaixo do valor limite, a mensagem "Battery circuit fault" (Falha no circuito da bateria) será exibida e o LED e os relés de alarme comuns serão ativados.

Teste de capacidade da bateria

No teste de capacidade da bateria, assim como no teste do circuito da bateria, a tensão de saída do retificador é reduzida e a bateria é descarregada com uma corrente constante.
Durante esse teste, as curvas de tempo de tensão e corrente são registradas e comparadas com os valores da folha de dados do fabricante. Os resultados desse teste incluem a capacidade restante do sistema de bateria e a indicação de funcionamento restante resultante na carga atual.
Se os parâmetros marginais definidos forem violados durante esse teste, o LED correspondente e o relé de sinal de falha coletivo indicarão o procedimento de teste com falha. Após a conclusão do teste, a unidade retificadora volta automaticamente para a carga ou para a carga flutuante.

Como alternativa, a condição atual da bateria pode ser validada por uma descarga parcial com a corrente de carga que está sendo aplicada no momento.

Compensação da resistência da linha

A queda de tensão na linha entre o retificador e a bateria pode ser compensada inserindo o comprimento da linha e a seção transversal da linha. Isso garante que o sistema de bateria seja alimentado com a tensão correta, mesmo que os cabos de conexão da bateria sejam longos.

Carregador automático programável

Se a tensão da bateria cair devido a uma falha na rede elétrica ou a outra circunstância a ponto de a unidade retificadora operar com limitação de corrente por mais de 30 segundos após o início do carregamento, o sistema mudará automaticamente para a característica de carregamento boost. Depois que a tensão de carga (limite de tensão) é atingida e a corrente cai abaixo de 90%, um estágio de tempo é ativado. Depois de decorrido o tempo definido (0 a 48 horas), o sistema volta automaticamente para a carga flutuante.

A função de carregamento automático é ajustável e pode ser ativada ou desativada conforme necessário.
Uma carga de reforço manual, uma comutação manual e uma carga de flutuação podem ser ativadas a qualquer momento no visor da unidade.

A mudança para o carregamento pode ser bloqueada por um contato externo ou por um jumper fixo no controlador (por exemplo, sensor de hidrogênio externo na sala de baterias).

Como alternativa, uma chave seletora manual para carga/carga flutuante é oferecida como opção.

Taxa de equalização / Taxa inicial

A equalização da carga pode ser ativada no visor. Para isso, o valor da tensão e a limitação de corrente podem ser definidos no visor.
Observe que, antes de ativar esse modo de operação, verifique se as cargas têm o valor de tensão definido e desconecte-as, se necessário, para evitar danificá-las com a alta tensão.

Quando a carga de equalização é ativada, é iniciado um cronômetro que volta automaticamente para a carga flutuante após o tempo programado (0 a 48 horas). A mudança para a carga de equalização pode ser bloqueada por um contato externo ou por um jumper fixo no controlador.

Compartilhamento de corrente com conexão paralela

Quando vários retificadores são conectados em paralelo em conjunto com a opção de funcionamento em paralelo, a carga é distribuída simetricamente para todos os retificadores que estão conectados e ligados.
Sem a opção de execução paralela, o compartilhamento de carga é amplamente determinado pelas impedâncias da linha.
Recomenda-se o uso de diodos de desacoplamento com retificadores conectados em paralelo.

A BENNING é o seu contato para retificadores confiáveis e sistemas de alimentação CC suportados por bateria de todos os tipos. Entre em contato conosco agora.

Contato

Sua pessoa de contato

De onde você é? Selecione seu país de origem na lista abaixo, para encontrar rapidamente sua pessoa de contato pessoal.

BENNING Subsidiários - Selecione seus contatos em potencial clicando em sua bandeira.

GER BENNING Elektrotechnik und Elektronik GmbH & Co. KG
tel

+49 2871 930

address

factory I
Münsterstr. 135-137
factory II
Robert-Bosch-Str. 20
46397 Bocholt
Germany

GER BENNING Elektrotechnik und Elektronik GmbH & Co. KG
Niederlassung Nord
tel

+49 33708 31874

fax

+49 33708 31876

address

Ludwig-Erhard-Ring 18a
15827 Dahlewitz
Germany

GER BENNING Elektrotechnik und Elektronik GmbH & Co. KG
Niederlassung West
tel

+49 2871 93513

fax

+49 2871 936513

address

Auf der Brede 60
42477 Radevormwald
Germany

GER BENNING Elektrotechnik und Elektronik GmbH & Co. KG
Niederlassung Ost
tel

+49 35245 728544

tel

+49 172 2859286

address

01665 Klipphausen
Germany

GER BENNING Elektrotechnik und Elektronik GmbH & Co. KG
Niederlassung Süd
tel

+49 8332 936363

fax

+49 8332 936364

address

Bahnhofstr. 26
87749 Hawangen
Germany

GER BENNING Elektrotechnik und Elektronik GmbH & Co. KG
Niederlassung Soest
tel

+49 2921 9819020

fax

+49 2871 936211

address

59494 Soest
Germany

USA BENNING Power Electronics, Inc.
Technical Support Hotline
tel

+1 800 910 3601

USA BENNING Power Electronics, Inc.
Services Support
tel

+1 214 553 1444

address

1220 Presidential Drive
Richardson, Texas 75081
U.S.A.

USA BENNING Power Electronics, Inc.
BENNING US Sales
tel

+1 214 553 1444

address

1220 Presidential Drive
Richardson, Texas 75081
U.S.A.

USA BENNING Power Electronics, Inc.
Customer Helpdesk
tel

+1 214 553 1444

address

1220 Presidential Drive
Richardson, Texas 75081
U.S.A.

ARG BENNING Conversion de Energía
Ricardo Hartbrecht
tel

+54 911 4937 4987

address

(B1653CIO) Villa Ballester,
BUENOS AIRES

AUT BENNING GmbH Elektrotechnik und Elektronik
Vertrieb Österreich
tel

+43 (0) 2242-32416-0

web

www.benning.at

address

Eduard-Klinger-Str. 9
3423 St. Andrä-Wördern
Austria

BEL BENNING Belgium branch of BENNING Vertriebsges. mbH
tel

+32 (0) 2 / 5 82 87 85

address

Wayenborgstraat 19
2800 Mechelen
Belgium

BEL BENNING Belgium branch of BENNING Vertriebsges. mbH
Technical Support & Service
tel

+32 (0) 2 / 5 82 87 85

address

Wayenborgstraat 19
2800 Mechelen
Belgium

BLR OOO «BENNING Elektrotechnik und Elektronik»
tel

+375 162 512 512

address

Masherova Ave., 6A, 1003
224030 Brest
Belarus

BRA BENNING Conversión de Energía S. A.
Paulo C. Anacleto [Manager – Brazil]
tel

+55 19 98270 0303

address

Campinas BRAZIL

CRO BENNING Zagreb d.o.o.
tel

0038516312280

address

Trnjanska 61
10000 Zagreb
Croatia

CRO BENNING Zagreb d.o.o.
Kresimir Kauric
tel

0038516312280

address

Trnjanska 61
10000 Zagreb
Croatia

CZE BENNING CR, s.r.o.
tel

+420 / 3 26 72 10 03

address

Zahradní ul. 894
293 06 Kosmonosy
Czech Republic

CHN BENNING Power Electronics Beijing Co., Ltd.
tel

+86 (0) 10 / 61 56 85 88

fax

+86 (0) 10 / 61 50 62 00

address

No. 6 Guangyuan Dongjie
Tongzhou Industrial
Development Zone
101113 Beijing
P.R. China

FRA BENNING conversion d’énergie
tel

+33 (0) / 2 32 25 23 94

web

www.benning.fr

address

43, avenue Winston Churchill
B.P. 418
27400 Louviers
France

FRA BENNING conversion d’énergie
Mathieu Tanguy After Sales Service
tel

+33 (0) 2 32 25 12 37

mobile

+33 (0) 6 40 44 29 54

web

www.benning.fr

address

43, avenue Winston Churchill
B.P. 418
27400 Louviers
France

FRA BENNING conversion d’énergie
Isabelle Guillot [Sales Executive for Spares and testing instruments for France, Africa & Middle East]
tel

+33 (0) 2 32 25 12 72

web

www.benning.fr

address

43, avenue Winston Churchill
B.P. 418
27400 Louviers
France

ARE BENNING Power Systems Middle East
Aznad Khaleel [Sales Manager for Saudi Arabia and Oil & Gaz Middle East]
tel

+971 (0) 2 5463063

mobile

+971 (0) 50 1766972

address

Unit No. 225, Second Floor - Al Fahim Building,
10th Street - Block M4 Mussafah
Abu Dhabi
UAE

FRA BENNING conversion d’énergie
Soufiane Aït Amara [Sales Director France & Africa]
tel

+33 (0) 2 77 68 60 18

mobile

+33 (0) 6 42 71 36 38

web

www.benning.fr

address

43, avenue Winston Churchill
B.P. 418
27400 Louviers
France

FRA BENNING conversion d’énergie
Aziz Saber [Business Engineer Africa]
tel

+33 2 77 68 60 14

mobile

+33 6 88 35 23 46

ARE BENNING Power Systems Middle East
Harikumar Ramai Pillai [Managing Director for Middle East]
tel

+971 (0) 2 5463063

mobile

+971 545 987 987

address

Unit No. 225, Second Floor - Al Fahim Building,
10th Street - Block M4 Mussafah
Abu Dhabi
UAE

GBR BENNING Power Electronics UK Ltd
Info
tel

+44 (0) 1189 731506

address

BENNING Power Electronics (UK) Ltd.
Oakley House, Hogwood Lane
Finchampstead
Berkshire
RG 40 4QW
United Kingdom

GBR BENNING Power Electronics UK Ltd
Service
tel

+44 (0) 1189 731506

address

BENNING Power Electronics (UK) Ltd.
Oakley House, Hogwood Lane
Finchampstead
Berkshire
RG 40 4QW
United Kingdom

GBR BENNING Power Electronics UK Ltd
Sales
tel

+44 (0) 1189 731506

address

BENNING Power Electronics (UK) Ltd.
Oakley House, Hogwood Lane
Finchampstead
Berkshire
RG 40 4QW
United Kingdom

GBR BENNING Power Electronics UK Ltd
Service
tel

+44 (0) 1189 731506

address

BENNING Power Electronics (UK) Ltd.
Oakley House, Hogwood Lane
Finchampstead
Berkshire
RG 40 4QW
United Kingdom

GRE BENNING Hellas
BENNING Hellas
tel

+30 210 5741137

fax

+30 210 5782554

web

www.benning.gr

address

Chanion 1, Lykovrisi
141 23 Athens
Greece

HUN BENNING Kft. Power Electronics
tel

+36 (0) 33 / 50 76 00

address

Rákóczi út 145
2541 Lábatlan
Hungary

IRL Laor Energy (1993) L.T.D.
tel

+972 9 8912232

web

http://laor-energy.com

address

POB 5026
North Industrial Zone
60920 KADIMA

ITA BENNING Conversione di Energia S.r.L
tel

+39 051 758800

address

Via Cimarosa, 81
40033 Casalecchio di Reno (BO)
Italy

ITA BENNING Conversione di Energia S.r.L
Giuliano Rossi
tel

+39 051 758800

address

Via Cimarosa, 81
40033 Casalecchio di Reno (BO)
Italy

ITA BENNING Conversione di Energia S.r.L
Antonio Romeo [Area Manager]
tel

+39 051 758800

address

Via Cimarosa, 81
40033 Casalecchio di Reno (BO)
Italy

ITA BENNING Conversione di Energia S.r.L
Alessandro Nalbone [Managing Director]
tel

+39 051 758800

address

Via Cimarosa, 81
40033 Casalecchio di Reno (BO)
Italy

NED BENNING NL branch of BENNING Vertriebsges. mbH
Technical Support & Service
tel

+31 (0) 30 / 6 34 60 13

address

Peppelkade 42
3992 AK Houten
Netherlands

NED BENNING NL branch of BENNING Vertriebsges. mbH
tel

+31 (0) 30 / 6 34 60 10

address

Peppelkade 42
3992 AK Houten
Netherlands

POL BENNING Power Electronics Sp. z o.o.
tel

+48 (0) 22 / 7 57 84 53

address

Korczunkowa 30
05-503 Glosków
Poland

POL BENNING Power Electronics Sp. z o.o.
Piotr Białoskórski
tel

48502189036

web

www.benning.biz

address

Korczunkowa 30
05-503 Glosków
Poland

SRB BENNING Power Electronics doo
tel

+381 11 3 16 14 29

address

Dunavskih Virova 5
11186 Beograd
Serbia

SIN BENNING Power Electronics Pte Ltd
tel

+65 / 68 44 31 33

address

85, Defu Lane 10
#05-00
Singapore 539218

SIN BENNING Power Electronics Pte Ltd
tel

+65 / 68 44 31 33

address

85, Defu Lane 10
#05-00
Singapore 539218

ESP BENNING Conversión de Energía S.A.
tel

+34 91 / 6 04 81 10

address

C/Pico de Santa Catalina 2
Pol. Ind. Los Linares
28970 Humanes, Madrid
Spain

SWE BENNING Sweden AB
Order och leveransinformation
tel

+46 (8) 623 95 16

address

Box 990, Hovslagarev. 33
19129 Sollentuna
Schweden

SWE BENNING Sweden AB
Teknisk support, reservdelar
tel

+46 (8) 623 95 89

address

Box 990, Hovslagarev. 33
19129 Sollentuna
Schweden

SWE BENNING Sweden AB
tel

+46 (8) 6239500

address

Box 990, Hovslagarev. 33
19129 Sollentuna
Sweden

SWE BENNING Sweden AB
Försäljning
tel

+46 (8) 623 95 79

address

Box 990, Hovslagarev. 33
19129 Sollentuna
Schweden

DNK SCANPOTEC APS
tel

+45 72 44 90 90

mobile

+45 25 21 32 30

address

Centervej 32A
4180 Soroe
Denmark

SVK BENNING Slovensko, s.r.o.
Richard Karaffa
tel

+421 244 459 942

mobile

+421 918 979 900

address

Šenkvická 3610/14W
90201 PEZINOK
Slowakei

SVK BENNING Slovensko, s.r.o.
tel

+421 (0) 2 / 44 45 99 42

address

Šenkvická 3610/14W
90201 PEZINOK
Slowakei

SUI BENNING Power Electronics GmbH
tel

+41 (0) 44 / 8 05 75 75

fax

+41 (0) 44 / 8 05 75 80

web

www.benning.ch

address

Industriestrasse 6
8305 Dietlikon
Switzerland

SUI BENNING Power Electronics GmbH
Jürg Badertscher
tel

+41 44 805 75 81

web

www.benning.ch

address

Industriestrasse 6
8305 Dietlikon
Switzerland

SUI BENNING Power Electronics GmbH
Thomas Wildhaber
tel

+41 44 805 75 76

address

Industriestrasse 6
8305 Dietlikon
Switzerland

SUI BENNING Power Electronics GmbH
Pantelis Tasikas
tel

+41 44 805 75 74

fax

+41 44 805 75 80

web

www.benning.ch

address

Industriestrasse 6
8305 Dietlikon
Switzerland

TUR BENNING GmbH Turkey Liaison Office
Kenan Bilgin
tel

+90 216 4457146

address

19 Mayıs Mah. Kürkçü Sokak No: 16 / A
34736 Kozyatağı
Kadıköy / Istanbul
Turkey

UKR BENNING Power Electronics
tel

+38044 5014045

address

3 Sim'yi Sosninykh str.
03148 Kyiv
Ukraine

UKR BENNING Power Electronics
Vasylkiv Bogdan
tel

+380445014045

address

3 Sim'yi Sosninykh str.
03148 Kyiv
Ukraine

UKR BENNING Power Electronics
Oleksii Sribnyi
tel

+380445014045

address

3 Sim'yi Sosninykh str.
03148 Kyiv
Ukraine

BGR Marpex Ltd.
tel

+359 2 964 0840

mobile

+359 888 408 854

fax

+359 2 964 0860

address

67,Cherni vrah Blvd
1407 Sofia
Bulgaria

KAZ Benning Power Electronics Central Asia LLP
Yerzhan Seidahkmetov
tel

+7 701 220 14 18

web

www.benning.kz

address

Al Farabi Avenue 17,
Nurly Tau, 4B, 1601
050051 Almaty
Kazakhstan