Számos példa a THYROTRONIC egyenirányító használatára különböző üzleti területekről a helyhez kötött akkumulátorrendszerekhez.

THYROTRONIC
egyenirányító helyhez kötött akkumulátoros rendszerekhez

  • Biztonságos
  • megbízható
  • nagy teljesítményű
  • gazdaságos
Bővebben ...
THYROTRONIC egyenirányító szekrény és 10"-os érintőkijelző közelről

THYROTRONIC

Robusztus és megbízható, kipróbált és bevált

Az akkumulátortámogatott egyenáramú áramellátó rendszerek évtizedek óta rendkívül megbízható és nagyon gazdaságos tartalék áramellátásnak bizonyulnak. Az akkumulátortámogatott tartalék tápegységek megbízhatósága a felhasznált akkumulátor minőségétől és az egyenirányító készülék működési megbízhatóságától függ.

A BENNING úgy fejlesztette ki a THYROTRONIC egyenirányító sorozatot, hogy az különösen alkalmas legyen az akkumulátorral támogatott egyenáramú tápegységek használatára. A nagy megbízhatóság mellett átfogó jelzési és felügyeleti koncepciót kínál.

Megbízható a zord környezeti feltételek mellett is
  • Kevés, de megbízható alkatrészből épül fel
  • Mechanikailag és elektronikusan ellenálló, zord környezeti körülményekre tervezve
  • Vezetékezési koncepció
  • Korszerű DSP-technológia
  • Automatikus hőmérséklet-szabályozott töltési karakterisztika
  • Galvanikus leválasztás
  • Kiváló minőségű kimeneti teljesítmény
  • Teljesen szabályozott tirisztoros háromfázisú híd, 6 impulzus (alapfelszereltség), 12 impulzus (opcionális)
Alkalmas minden akkumulátortechnológiához

A THYROTRONIC egyenirányító készülékek elektronikusan szabályozott kimeneti karakterisztikával (IU karakterisztika a DIN 41773 szerint) működnek, és alkalmasak ólom- és NiCd-akkumulátorok, valamint más modern akkumulátor-technológiák használatára.

A DIN 41773 szerinti IU-karakterisztikák menete
Funkcionális sokféleség
  • különböző jelző- és felügyeleti modulok
  • Minden akkumulátortechnológiához alkalmas
  • Programozható automatikus feltöltés
  • Kiegyenlítő és kezdeti töltés
  • Több egyenirányító párhuzamos működtetése aktív vagy passzív terhelésmegosztással
  • Automatikus és programozható akkumulátor-áramköri teszt
  • Automatikus akkumulátor-kapacitásvizsgálat
  • A hálózati ellenállás kompenzálása
  • Az akkumulátor hátralévő élettartamának kijelzése

THYROTRONIC egyenirányító sorozat - Kevés, de megbízható alkatrészből épül fel

THYROTRONIC áramköri rajzok
THYROTRONIC áramköri rajzok
THYROTRONIC egyenirányító külső és belső nézettel
THYROTRONIC egyenirányító külső és belső nézettel

Jelző- és felügyeleti modulok

Jelző- és felügyeleti modulok

THYROTRONIC 10" érintőkijelző mimikai ábrával
THYROTRONIC 10" érintőkijelző
Modern érintőkijelző intuitív vezetéssel a BENNING által optimalizált felhasználói felületen keresztül.
 
Kibővített THYROTRONIC alapkijelző előlapja
Kiterjesztett THYROTRONIC alapkijelző
Kijelzővel és vezérlőegységgel (LCD és nyomógombok), valamint szabadon konfigurálható állapotjelzővel felszerelve
THYROTRONIC alapkijelző előlapja
THYROTRONIC alapkijelző
Kijelző és vezérlőegység LCD kijelzővel és nyomógombokkal
 

Minden rendelkezésre álló mérőcsatornát el lehet látni mérési és hibaküszöbértékekkel. Szabadon meghatározható határértékek állíthatók be a hiba- vagy figyelmeztető üzenetek kiváltására. Az egyenirányító házának elülső ajtajába épített kijelző és vezérlőegység a határértékek bevitelére, valamint az üzenetek megerősítésére és megjelenítésére szolgál. A rendszer opcionálisan 10"-os érintőkijelzővel is felszerelhető, amely a könnyű kezelhetőség és érthetőség tekintetében teljesen új mércét állít fel.

Támogatott felügyeleti típusok:

  • Hálózati felügyelet
  • Akkumulátor- és egyenfeszültség-felügyelet
  • Hőmérséklet-ellenőrzés
  • Túl- és alulfeszültség-felügyelet

Applications

A THYROTRONIC egyenirányító sorozaton alapuló akkumulátoros egyenáramú tápegységek tökéletesen alkalmasak:

Energiaszolgáltatók és hálózatüzemeltetők
Működési szempontból biztonságos és megbízható

Ideális erőművekhez és alállomásokhoz

  • Mechanikailag és elektronikusan ellenálló, kemény környezeti körülményekre tervezve
  • Működési szempontból biztonságos
    • Galvanikus leválasztás
Ipari létesítmények
Megbízható és gazdaságos

Robusztus ipari alkalmazásokhoz

  • Kemény környezeti feltételekhez tervezve
  • Üzemi szempontból biztonságos
    • Galvanikus leválasztás
  • Kiváló minőségű kimeneti teljesítmény
  • Erőteljes és gazdaságos
Nyersanyag kinyerése
Yokkaichi industrial complex, night view of the factory
Kemény környezeti feltételekhez

Kevés, de megbízható alkatrészből készült, különösen alkalmas:

  • Olaj-, gáz- és petrolkémiai ipar
  • Bányászati létesítmények
Kórházak
Kritikus folyamatok biztonsága

Robusztus egyenirányító rendszer a kritikus infrastruktúrák védelmére

  • Mechanikusan és elektronikusan ellenálló,
  • Működési szempontból biztonságos
    • Galvanikus leválasztás
  • Kiváló minőségű kimeneti teljesítmény
  • Alkalmas minden akkumulátortechnológiához
Szállítás és közlekedés
Robusztus és biztonságos

Megbízható, amikor számít, ideálisan alkalmas:

  • Vasúti rendszerek
  • repülőterek
Table with coffee, biros and a BENNING THYROTRONIC brochure in hand
THYROTRONIC

Egyenirányító helyhez kötött akkumulátoros rendszerekhez

  • Biztonságos
  • Megbízható
  • Nagy teljesítményű
TEBECHOP SE

Egyenirányító rendszerek és egyenáramú átalakítók moduláris technológiával

  • skálázható, robusztus és költséghatékony
  • jól megfelelnek az ipari igényeknek
Egy kapcsolattartó személy a teljes projektért
BENNING – Egyetlen kapcsolattartó a termék teljes életciklusa alatt
  • Ön a leggazdaságosabb megoldást kapja, és hosszú távon profitál a BENNING-hez, mint gyártóhoz való közvetlen kapcsolatból.
  • Németországban készült minőség
IMS - Integrated Management System Logo
IMS - Integrált irányítási rendszer
  • Minőségirányítás
  • Környezetvédelmi menedzsment
  • Munkahelyi biztonság és egészségvédelem

Letöltések

További részletek THYROTRONIC egyenirányító rendszereinkről

Opciók
  • 10"-os érintőképernyő
  • Analóg kijelzős műszerek
  • MODBUS, IEC 61850 és még sok egyéb
  • Akkumulátorszekrények / elosztószekrények
  • Belső és külső ellencellák
  • Külső akkumulátor-csatlakozó dobozok (opt. Ex-d / Ex-de típusok)
  • Leválasztó diódák
  • Földzárlat-felügyelet
  • Párhuzamos üzem aktív terhelésmegosztással és anélkül
Miért alkalmaznak a THYROTRONIC egyenirányító rendszerek készenléti párhuzamos üzemmódot?

Az ólom-sav- és nikkel-kadmium akkumulátorok élettartama maximalizálható, ha nyugalmi állapotban, feltöltött állapotban vannak. Az akkumulátoroknak ez a nyugalmi állapota akkor érhető el, amikor az egyenirányító egység átveszi a terhelésellátást, és az akkumulátor csak hálózati hiba vagy nagy lökésszerű terhelés esetén terhelődik. Ezt az üzemmódot nevezzük készenléti párhuzamos működésnek.

Hálózati áramellátás meghibásodása esetén az akkumulátorrendszer megszakítás nélkül átveszi a csatlakoztatott fogyasztók ellátását. Amikor a hálózati tápellátás visszatér, az akkumulátor automatikusan feltöltődik.

Milyen töltési jellemzőket használ az egyenirányító?

Ha az akkumulátor nagyon erősen lemerült, az egyenirányító először az IU jelleggörbe I-ágában működik, ahol a töltőáram az egyenirányító névleges áramának és az aktuális terhelésnek a különbsége.

A beállított kimeneti feszültség elérésekor történik az átmenet az állandó feszültségű töltésre (U-ág).

A gyorsított újratöltés úgy érhető el, hogy a jelleggörbe átvált a lebegő töltésről (pl. 2,23 V / Z ólomakkumulátorok esetén) a töltésre (pl. 2,4 V / Z ólomakkumulátorok esetén).

Miután az akkumulátor teljesen feltöltődött, még mindig a lebegő töltési áramot veszi fel, amely 0,3 mA és 1 mA között van 1 Ah akkumulátorkapacitásonként.

Hogyan viselkedik a THYROTRONIC egyenirányító a kimeneti feszültség, a hálózati feszültség és a hálózati frekvencia ingadozásaival szemben?

A kimeneti feszültséget ± 0,5 %-os eltéréssel állandó értéken tartjuk a 0 % és 100 % közötti terhelési tartományban.

A ± 10 %-os hálózati feszültségingadozás és a ± 5 %-os hálózati frekvenciaingadozás kompenzálásra kerül.

Az akkumulátor áramkörének tesztelése

Az áramellátó rendszer akkumulátor-áramköre egy beállított ciklusban tesztelhető. Ez a menüben aktiválható. Ehhez az egyenirányító kimeneti feszültségét rövid időre egy beállítható értékre, pl. 1,9 V/elemre kell csökkenteni. Ezáltal az akkumulátor rövid időre minimálisan lemerül.

Ezzel egyidejűleg az akkumulátor feszültségét is ellenőrzik. Ha a beállított érték felett marad, akkor az akkumulátor áramköre rendben van. Ha a határérték alá csökken, akkor megjelenik az "Akkumulátor áramkör hiba" üzenet, és a LED és a közös riasztási relék aktiválódnak.

Az akkumulátor kapacitásának vizsgálata

Az akkumulátor kapacitásának vizsgálatakor, az akkumulátor áramköri vizsgálatához hasonlóan, az egyenirányító kimeneti feszültségét lecsökkentjük, és az akkumulátort állandó árammal kisütjük. E vizsgálat során a feszültség- és áramidőgörbéket rögzítik, és összehasonlítják a gyártó adatlapján szereplő értékekkel. E vizsgálat eredményei közé tartozik az akkumulátorrendszer fennmaradó kapacitása és az ebből adódó, aktuális terhelésnél fennmaradó üzemidő-jelzés.
Ha e teszt során a beállított határparaméterek sérülnek, a megfelelő LED és a kollektív hibajelző relé jelzi a hibás teszteljárást. A teszt befejezése után az egyenirányító egység automatikusan visszakapcsol töltésre vagy úszótöltésre.

Alternatív megoldásként az akkumulátor aktuális állapota az aktuálisan alkalmazott terhelési árammal történő részleges kisütéssel is érvényesíthető.

A hálózati ellenállás kompenzálása

Az egyenirányító és az akkumulátor közötti vezeték feszültségesés a vezeték hosszának és a vezeték keresztmetszetének megadásával kompenzálható. Ez biztosítja, hogy az akkumulátorrendszer akkor is a megfelelő feszültséggel legyen ellátva, ha az akkumulátor csatlakozókábelek hosszúak.

Programozható automatikus töltő

Ha az akkumulátor feszültsége hálózati hiba vagy más körülmény miatt olyan mértékben csökken, hogy az egyenirányító egység a töltés megkezdése után 30 másodpercnél hosszabb ideig áramkorlátozással működik, a rendszer automatikusan átvált boost töltési karakterisztikára. A töltési feszültség (feszültséghatár) elérése és az áram 90% alá csökkenése után egy időfokozat aktiválódik. A beállított idő (0-48 óra) letelte után a rendszer automatikusan visszakapcsol úszótöltésre.

Az automatikus töltési funkció állítható, és szükség szerint aktiválható vagy deaktiválható.
A kézi feltöltés, a kézi átkapcsolás és az úszótöltés bármikor aktiválható a készülék kijelzőjén.

A töltésre való átkapcsolás külső érintkezővel vagy a vezérlőn lévő fix jumperrel (pl. külső hidrogénérzékelő az akkumulátortérben) blokkolható.

Alternatív megoldásként a töltés / úszótöltés kézi kapcsolója is választható.

Kiegyenlítő töltés / kezdeti töltés

A kiegyenlítő töltés a kijelzőről kapcsolható be. Ehhez a kijelzőn beállítható a feszültségérték és az áramkorlátozás.
Kérjük, vegye figyelembe, hogy mielőtt aktiválná ezt az üzemmódot, ellenőrizze a beállított feszültségértéket a fogyasztóknál, és szükség esetén válassza le őket, hogy a nagy feszültség ne károsítsa őket.

A kiegyenlítő töltés bekapcsolásakor elindul egy időzítő, amely a beprogramozott idő (0-48 óra) letelte után automatikusan visszakapcsol úszótöltésre. A kiegyenlítő töltésre való átkapcsolás külső érintkezővel vagy a vezérlőn lévő fix jumperrel blokkolható.

Árammegosztás párhuzamos kapcsolással

Ha több egyenirányítót párhuzamosan kapcsolnak össze a párhuzamos üzem opcióval, a terhelés szimmetrikusan oszlik meg az összes csatlakoztatott és bekapcsolt egyenirányító között.
A párhuzamos futás opció nélkül a terhelésmegosztást nagyrészt a vezeték impedanciái határozzák meg.
Párhuzamosan kapcsolt egyenirányítók esetén ajánlott a leválasztó diódák használata.

A BENNING az Ön kapcsolattartója a megbízható egyenirányítók és mindenféle akkumulátorral támogatott egyenáramú tápegységek tekintetében. Vegye fel velünk a kapcsolatot most.

Contact

A kapcsolattartó személy

Honnan jöttél? Válassza ki a származási országot az alábbi listából, hogy gyorsan megtalálja személyes kapcsolattartóját.

BENNING leányvállalatok - Válassza ki a potenciális kapcsolatait a zászlójára kattintva.

GER BENNING Elektrotechnik und Elektronik GmbH & Co. KG
tel

+49 2871 930

address

factory I
Münsterstr. 135-137
factory II
Robert-Bosch-Str. 20
46397 Bocholt
Germany

GER BENNING Elektrotechnik und Elektronik GmbH & Co. KG
Niederlassung Nord
tel

+49 33708 31874

fax

+49 33708 31876

address

Ludwig-Erhard-Ring 18a
15827 Dahlewitz
Germany

GER BENNING Elektrotechnik und Elektronik GmbH & Co. KG
Niederlassung West
tel

+49 2871 93513

fax

+49 2871 936513

address

Auf der Brede 60
42477 Radevormwald
Germany

GER BENNING Elektrotechnik und Elektronik GmbH & Co. KG
Niederlassung Ost
tel

+49 35245 728544

tel

+49 172 2859286

address

01665 Klipphausen
Germany

GER BENNING Elektrotechnik und Elektronik GmbH & Co. KG
Niederlassung Süd
tel

+49 8332 936363

fax

+49 8332 936364

address

Bahnhofstr. 26
87749 Hawangen
Germany

GER BENNING Elektrotechnik und Elektronik GmbH & Co. KG
Niederlassung Soest
tel

+49 2921 9819020

fax

+49 2871 936211

address

59494 Soest
Germany

USA BENNING Power Electronics, Inc.
Technical Support Hotline
tel

+1 800 910 3601

USA BENNING Power Electronics, Inc.
Services Support
tel

+1 214 553 1444

address

1220 Presidential Drive
Richardson, Texas 75081
U.S.A.

USA BENNING Power Electronics, Inc.
BENNING US Sales
tel

+1 214 553 1444

address

1220 Presidential Drive
Richardson, Texas 75081
U.S.A.

USA BENNING Power Electronics, Inc.
Customer Helpdesk
tel

+1 214 553 1444

address

1220 Presidential Drive
Richardson, Texas 75081
U.S.A.

ARG BENNING Conversion de Energía
Ricardo Hartbrecht
tel

+54 911 4937 4987

address

(B1653CIO) Villa Ballester,
BUENOS AIRES

AUT BENNING GmbH Elektrotechnik und Elektronik
Vertrieb Österreich
tel

+43 (0) 2242-32416-0

web

www.benning.at

address

Eduard-Klinger-Str. 9
3423 St. Andrä-Wördern
Austria

BEL BENNING Belgium branch of BENNING Vertriebsges. mbH
tel

+32 (0) 2 / 5 82 87 85

address

Wayenborgstraat 19
2800 Mechelen
Belgium

BEL BENNING Belgium branch of BENNING Vertriebsges. mbH
Technical Support & Service
tel

+32 (0) 2 / 5 82 87 85

address

Wayenborgstraat 19
2800 Mechelen
Belgium

BLR OOO «BENNING Elektrotechnik und Elektronik»
tel

+375 162 512 512

address

Masherova Ave., 6A, 1003
224030 Brest
Belarus

BRA BENNING Conversión de Energía S. A.
Paulo C. Anacleto [Manager – Brazil]
tel

+55 19 98270 0303

address

Campinas BRAZIL

CRO BENNING Zagreb d.o.o.
tel

0038516312280

address

Trnjanska 61
10000 Zagreb
Croatia

CRO BENNING Zagreb d.o.o.
Kresimir Kauric
tel

0038516312280

address

Trnjanska 61
10000 Zagreb
Croatia

CZE BENNING CR, s.r.o.
tel

+420 / 3 26 72 10 03

address

Zahradní ul. 894
293 06 Kosmonosy
Czech Republic

CHN BENNING Power Electronics Beijing Co., Ltd.
tel

+86 (0) 10 / 61 56 85 88

fax

+86 (0) 10 / 61 50 62 00

address

No. 6 Guangyuan Dongjie
Tongzhou Industrial
Development Zone
101113 Beijing
P.R. China

FRA BENNING conversion d’énergie
tel

+33 (0) / 2 32 25 23 94

web

www.benning.fr

address

43, avenue Winston Churchill
B.P. 418
27400 Louviers
France

FRA BENNING conversion d’énergie
Mathieu Tanguy After Sales Service
tel

+33 (0) 2 32 25 12 37

mobile

+33 (0) 6 40 44 29 54

web

www.benning.fr

address

43, avenue Winston Churchill
B.P. 418
27400 Louviers
France

FRA BENNING conversion d’énergie
Nicolas Rougerie [Sales Manager France]
tel

+33 (0) 2 32 25 14 26

mobile

+33 (0) 6 46 71 42 60

web

www.benning.fr

address

43, avenue Winston Churchill
B.P. 418
27400 Louviers
France

FRA BENNING conversion d’énergie
Isabelle Guillot [Sales Executive for Spares and testing instruments for France, Africa & Middle East]
tel

+33 (0) 2 32 25 12 72

web

www.benning.fr

address

43, avenue Winston Churchill
B.P. 418
27400 Louviers
France

ARE BENNING Power Systems Middle East
Aznad Khaleel [Sales Manager for Saudi Arabia and Oil & Gaz Middle East]
tel

+971 (0) 2 5463063

mobile

+971 (0) 50 1766972

address

Unit No. 225, Second Floor - Al Fahim Building,
10th Street - Block M4 Mussafah
Abu Dhabi
UAE

FRA BENNING conversion d’énergie
Soufiane Aït Amara [Sales Director France & Africa]
tel

+33 (0) 2 77 68 60 18

mobile

+33 (0) 6 42 71 36 38

web

www.benning.fr

address

43, avenue Winston Churchill
B.P. 418
27400 Louviers
France

FRA BENNING conversion d’énergie
Aziz Saber [Sales Manager Africa]
tel

+33 2 77 68 60 14

mobile

+33 6 88 35 23 46

web

www.benning.fr

address

43, avenue Winston Churchill
B.P. 418
27400 Louviers
France

ARE BENNING Power Systems Middle East
Hari Kumar Raman Pillai [Managing Director for Middle East]
tel

+971 (0) 2 5463063

mobile

+971 545 987 987

address

Unit No. 225, Second Floor - Al Fahim Building,
10th Street - Block M4 Mussafah
Abu Dhabi
UAE

GBR BENNING Power Electronics UK Ltd
Info
tel

+44 (0) 1189 731506

address

BENNING Power Electronics (UK) Ltd.
Oakley House, Hogwood Lane
Finchampstead
Berkshire
RG 40 4QW
United Kingdom

GBR BENNING Power Electronics UK Ltd
Service
tel

+44 (0) 1189 731506

address

BENNING Power Electronics (UK) Ltd.
Oakley House, Hogwood Lane
Finchampstead
Berkshire
RG 40 4QW
United Kingdom

GBR BENNING Power Electronics UK Ltd
Sales
tel

+44 (0) 1189 731506

address

BENNING Power Electronics (UK) Ltd.
Oakley House, Hogwood Lane
Finchampstead
Berkshire
RG 40 4QW
United Kingdom

GBR BENNING Power Electronics UK Ltd
Service
tel

+44 (0) 1189 731506

address

BENNING Power Electronics (UK) Ltd.
Oakley House, Hogwood Lane
Finchampstead
Berkshire
RG 40 4QW
United Kingdom

GRE BENNING Hellas
BENNING Hellas
tel

+30 210 5741137

fax

+30 210 5782554

web

www.benning.gr

address

Chanion 1, Lykovrisi
141 23 Athens
Greece

HUN BENNING Kft. Power Electronics
tel

+36 (0) 33 / 50 76 00

address

Rákóczi út 145
2541 Lábatlan
Hungary

IRL Laor Energy (1993) L.T.D.
tel

+972 9 8912232

web

http://laor-energy.com

address

POB 5026
North Industrial Zone
60920 KADIMA

ITA BENNING Conversione di Energia S.r.L
tel

+39 051 758800

address

Via Cimarosa, 81
40033 Casalecchio di Reno (BO)
Italy

ITA BENNING Conversione di Energia S.r.L
Giuliano Rossi
tel

+39 051 758800

address

Via Cimarosa, 81
40033 Casalecchio di Reno (BO)
Italy

ITA BENNING Conversione di Energia S.r.L
Antonio Romeo [Area Manager]
tel

+39 051 758800

address

Via Cimarosa, 81
40033 Casalecchio di Reno (BO)
Italy

ITA BENNING Conversione di Energia S.r.L
Alessandro Nalbone [Managing Director]
tel

+39 051 758800

address

Via Cimarosa, 81
40033 Casalecchio di Reno (BO)
Italy

NED BENNING NL branch of BENNING Vertriebsges. mbH
Technical Support & Service
tel

+31 (0) 30 / 6 34 60 13

address

Peppelkade 42
3992 AK Houten
Netherlands

NED BENNING NL branch of BENNING Vertriebsges. mbH
tel

+31 (0) 30 / 6 34 60 10

address

Peppelkade 42
3992 AK Houten
Netherlands

POL BENNING Power Electronics Sp. z o.o.
tel

+48 (0) 22 / 7 57 84 53

address

Korczunkowa 30
05-503 Glosków
Poland

POL BENNING Power Electronics Sp. z o.o.
Piotr Białoskórski
tel

48502189036

web

www.benning.biz

address

Korczunkowa 30
05-503 Glosków
Poland

SRB BENNING Power Electronics doo
tel

+381 11 3 16 14 29

address

Dunavskih Virova 5
11186 Beograd
Serbia

SIN BENNING Power Electronics Pte Ltd
tel

+65 / 68 44 31 33

address

85, Defu Lane 10
#05-00
Singapore 539218

SIN BENNING Power Electronics Pte Ltd
tel

+65 / 68 44 31 33

address

85, Defu Lane 10
#05-00
Singapore 539218

ESP BENNING Conversión de Energía S.A.
tel

+34 91 / 6 04 81 10

address

C/Pico de Santa Catalina 2
Pol. Ind. Los Linares
28970 Humanes, Madrid
Spain

SWE BENNING Sweden AB
Order och leveransinformation
tel

+46 (8) 623 95 16

address

Box 990, Hovslagarev. 33
19129 Sollentuna
Schweden

SWE BENNING Sweden AB
Teknisk support, reservdelar
tel

+46 (8) 623 95 89

address

Box 990, Hovslagarev. 33
19129 Sollentuna
Schweden

SWE BENNING Sweden AB
tel

+46 (8) 6239500

address

Box 990, Hovslagarev. 33
19129 Sollentuna
Sweden

SWE BENNING Sweden AB
Försäljning
tel

+46 (8) 623 95 79

address

Box 990, Hovslagarev. 33
19129 Sollentuna
Schweden

DNK SCANPOTEC APS
tel

+45 72 44 90 90

mobile

+45 25 21 32 30

address

Centervej 32A
4180 Soroe
Denmark

SVK BENNING Slovensko, s.r.o.
Richard Karaffa
tel

+421 244 459 942

mobile

+421 918 979 900

address

Sliačska 1
831 02 Bratislava
Slovak Republic

SVK BENNING Slovensko, s.r.o.
tel

+421 (0) 2 / 44 45 99 42

address

Sliačska 1
831 02 Bratislava
Slovak Republic

SUI BENNING Power Electronics GmbH
tel

+41 (0) 44 / 8 05 75 75

fax

+41 (0) 44 / 8 05 75 80

web

www.benning.ch

address

Industriestrasse 6
8305 Dietlikon
Switzerland

SUI BENNING Power Electronics GmbH
Jürg Badertscher
tel

+41 44 805 75 81

web

www.benning.ch

address

Industriestrasse 6
8305 Dietlikon
Switzerland

SUI BENNING Power Electronics GmbH
Thomas Wildhaber
tel

+41 44 805 75 76

address

Industriestrasse 6
8305 Dietlikon
Switzerland

SUI BENNING Power Electronics GmbH
Pantelis Tasikas
tel

+41 44 805 75 74

fax

+41 44 805 75 80

web

www.benning.ch

address

Industriestrasse 6
8305 Dietlikon
Switzerland

TUR BENNING POWER ELEKTRONİK Ltd. Şti.
Kenan Bilgin
tel

+90 216 4457146

address

Uğurmumcu Mh. Akşemsettin cd.
No:56 Aslı Bahçe Sitesi
K:1 D:27 / 34882
Kartal / ISTANBUL
Turkey

UKR BENNING Power Electronics
tel

+38044 5014045

address

3 Sim'yi Sosninykh str.
03148 Kyiv
Ukraine

UKR BENNING Power Electronics
Vasylkiv Bogdan
tel

+380445014045

address

3 Sim'yi Sosninykh str.
03148 Kyiv
Ukraine

UKR BENNING Power Electronics
Oleksii Sribnyi
tel

+380445014045

address

3 Sim'yi Sosninykh str.
03148 Kyiv
Ukraine

BGR Marpex Ltd.
tel

+359 2 964 0840

mobile

+359 888 408 854

fax

+359 2 964 0860

address

67,Cherni vrah Blvd
1407 Sofia
Bulgaria

KAZ Benning Power Electronics Central Asia LLP
Yerzhan Seidahkmetov
tel

+7 701 220 14 18

web

www.benning.kz

address

Al Farabi Avenue 17,
Nurly Tau, 4B, 1601
050051 Almaty
Kazakhstan

MKD
tel

+389 (2) 3052780102

address

Str. Partizanski odredi 155-1/78
1000 Skopje
North Macedonia